准确的电话号码和 WhatsApp 号码提供商。 如果您想要电子邮件营销活动列表或短信营销活动,那么您可以联系我们的团队。 电报: @xhie1

不小心写错了

万事通错误:讽刺的是,强调了那些错误——因为对我来说它们就是这样——是由一些自以为比其他人更有文化的错觉的人犯下的。 如果你强调重音,你就错了:从某种意义上说,如果你把重音放在这些词上,你就犯了一个错误。 口音去哪儿了? 永远不要在单词的中间。与其他语言不同,意大利语几乎在任何地方都放置了单词的重音 – 在这种情况下,我指的是发音中的重音 – 但在书面形式中,它只能放在最后一个元音中,而不是总是如此。 然而,有些人坚持到处插入重音,用无用的符号装饰自己的作品,也使阅读变得更加困难和不流畅。是的,我承认,当我看到单词中间有重音时,我会放慢阅读速度。它把我的一切都搞乱了。我们不习惯在单词中间看到重音符号。

我们读的不是一段充满撇号

、重音和下注符号的古希腊语段落,我们读的 喀麦隆电报号码数据 是意大利语。 一切都知道的错误 但让我们继续看一些实际的例子,这是我最近在读过的一些书中发现的。 任务 有两个相同的单词,但发音不同: 任务:我们在学校不情愿地做了什么 任务:喜欢那个很有礼貌、很有礼貌的家伙 现在向我解释一下如何可能混淆这两个术语。我们举两个例子: 凯撒将一项任务委托给了他信任的百夫长。 教授是一位彬彬有礼、优雅、严肃的人。 在第一种情况下它是一个名词,在第二种情况下它是一个形容词。 伤害 动词darre的语态,除了现在直陈的第三人称单数之外,不需要重音。 即使在这种情况下,对我来说,混淆似乎也是不可能的:我们有一个动词和一个名词。

电报号码数据

您不能将动词“损坏”与打碎玻

璃时造成的“损坏”混淆。 直觉 但为什么有人会凭直 巴拿马 WhatsApp 号码列表 觉说出这个词呢?我丢下可怜的面纱,转向下一个迂腐的口音。 狂躁 躁狂症存在吗?又一个可怜的面纱要落下。 一半 另一种情况是两个相同的单词,但发音不同: 一半 一半 但不需要写mèta,因为另一个词的重音位于最后一个元音half,正是为了区分自己。 如果我找到了苹果的另一半,我就达到了我的目标。 这不是自传性的短语,而只是一个澄清的例子。 下列的 又是一个名词和一个过去分词。但重音是没有意义的,因为它在句子的上下文中是明确无误的。 下列的 下列的 凯撒带着他的随从返回罗马。 凯撒的军队后面跟着他的敌人。 有人真的会把一个术语与另一个术语混淆吗?

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注